閉じる/Close
みんながやって来た!/Everyone has arrived!
ホストファミリーとの出会い/Meeting the Host Families
ホストファミリーとのふれあい/Geting to Know the aHost Families
「あなたが撮った写真展」優秀作品/An Exhibition of "Your Photographs"
開会式/The Opening Ceremony
友好姉妹演劇祭提携/A Twinning of Friendship for Two Theatre Festivals
ウェルカムパーティー/The Welcome Party
学校訪問/The Visits to Yakumo's Schools
八雲小生徒のための公演/A Performance for Yakumo's Elementary Students
中学生のためのワークショップ/A Workshop for Yakumo's Junior High Students
上演について/Regarding the Performances
大杉ミュージカルシアター/Osugi Musical Theatre
劇団 銀河/Theatre Group Eunha
劇団 支木/Theatre Group Shigi
劇団カヨーティー/Theatre Group Coyote
ラ・クロス コミュニティーシアター/La Crosse Community Theatre
《特別公演》ジェスト・イン・タイム・シアタ/《Spacial Perfomance》Jest in Time Theatre
《特別公演》劇団 あしぶえ/《Spacial Perfomance》Theatre Group Ashibue
フェスティバルマーケット/The Festival Market
総合劇評会/The Final Critique
表彰式・閉会式/The Award Presentation & Closing ceremony
受賞者と受賞作品/The Award Presentation
さよならガラパーティ/The "Sayonara" GALA Party
また会いましょう/Let's Meet Again!
ホストファミリーとの出会い/Meeting the Host Families
 演劇祭期間中は、国内外を問わず全参加劇団員が、村内外の38世帯に宿泊して地域の人々と交流しました。お互い言葉がなかなか通じないという苦労もあったようですが、劇団員の皆さんはホームスティの体験について口々に、「素晴らしい人々の最高のおもてなし!」と興奮気味に話しておられました。
During the festival, all members of both the Japanese and foreign theatre groups were accommodated at about forty homes in and around Yakumo Village, where they experienced cultural exchange with people in the community. While both sides experienced some difficulty overcoming language barriers, the members of the various participating groups excitedly expressed their feelings one by one, regarding their host family experiences like, "Fantastic people and great hospitality!"

かやぶき交流館の飾りつけも完成して