閉じる/Close
みんながやって来た!/Everyone has arrived!
ホストファミリーとの出会い/Meeting the Host Families
ホストファミリーとのふれあい/Geting to Know the aHost Families
「あなたが撮った写真展」優秀作品/An Exhibition of "Your Photographs"
開会式/The Opening Ceremony
友好姉妹演劇祭提携/A Twinning of Friendship for Two Theatre Festivals
ウェルカムパーティー/The Welcome Party
学校訪問/The Visits to Yakumo's Schools
八雲小生徒のための公演/A Performance for Yakumo's Elementary Students
中学生のためのワークショップ/A Workshop for Yakumo's Junior High Students
上演について/Regarding the Performances
大杉ミュージカルシアター/Osugi Musical Theatre
劇団 銀河/Theatre Group Eunha
劇団 支木/Theatre Group Shigi
劇団カヨーティー/Theatre Group Coyote
ラ・クロス コミュニティーシアター/La Crosse Community Theatre
《特別公演》ジェスト・イン・タイム・シアタ/《Spacial Perfomance》Jest in Time Theatre
《特別公演》劇団 あしぶえ/《Spacial Perfomance》Theatre Group Ashibue
フェスティバルマーケット/The Festival Market
総合劇評会/The Final Critique
表彰式・閉会式/The Award Presentation & Closing ceremony
受賞者と受賞作品/The Award Presentation
さよならガラパーティ/The "Sayonara" GALA Party
また会いましょう/Let's Meet Again!
きもだめし
Kimodameshi
大杉ミュージカルシアター/Osugi Musical Theatre
上演作品は、どれも日本の歴史や民話、狂言などの影響を受けたもので、「きもだめし」は7作品目となり、最近、オーストリアでも公演しています。

OMT's plays are inspired by Japanese history, folklore and traditional theatre. "Kimodameshi" is their 7th play which was recently performed in Austria.
Oosugi Musical Theatre(OMT)
Komatsu,Ishikawa Pref.,Japan
大杉ミュージカルシアター
石川県小松市
このミュージカルは「狂言」から話を借りてはいるが、古くからの物語と新しい歌、現代の演出、振り付けを組み合わせて創っている。怪談話の好きな人たちが集まり、太郎をからかって、真夜中の森の奥深くへ行ってこいとけしかける。
The story borrowed from the world of "Kyogen" (a Noh farce) is not a Kyogen performance but rather a new musical, fusing an old story with new songs, modern-day direction and choreography. It begins with Taro being teased by a group of friends telling ghost stories, who dare him to go deep into the forest at midnight.